یوری اورلف یک اوکراینی ساکن آمریکاست که در آپارتمانی شیک در شهر نیویورک به همراه همسرش زندگی می کند . او که به کار قاچاق بین المللی اسلحه مشغول است به نقاط جنگ خیز جهان سفر می کند تا سلاح های جنگی خود را به صورت غیر قانونی به مشتریانش بفروشد . او دو مشتری بسیار خوب در آفریقا داشته و به تازگی بازار بسیار خوبی برای فروش سلاح به یک ژنرال بازنشسته در اوکراین پیدا کرده است . یوری اکنون سالهاست که به اینکار مشغول است و به تازگی دچار این تردید شده که آیا کار او از نظر انسانی و اخلاقی درست است یا نه ؟ در همین حین یک پلیس بین الملل به اسم والنتین نیز در تعقیب اوست . والنتین معتقد است با دستگیری یوری می تواند جان بسیاری از افراد بی گناه را نجات دهد...
وای بیچارمون کردین با دوبله فارسی
اوکی آقا یکی انگلیسیش خوب نیست براش دوبله هم بزارین اما دیگه لطفا اول زبان اصلیش که بسیار هم در دسترس تره رو قرار بدین بعد اگر دوبله اش بود اونم بزارین
خیلی فیلمها میبینم دوبله اش هست زبان اصلیش نیست
یسری فیلمها و بازیگرها اصلا معروفن به قدرت صدا و ادای کلمات بعد دوبله آخه ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
دوبله چه فرقی با سانسور داره ؟ اون تصویر رو تحریف میکنه این صدارو
یارو رفته اینقدر زحمت کشیده بازیگری انتخاب کرده که ثداش هم به نقش بخوره بعد زارت عوضش میکنین ؟؟؟ :)))
دوستانی هم که انگلیسیشون خوب نیست پیشنهاد میکنم حتما با زیرنویس ببینن نه دوبله
شایان جان از دیدگاه حرفه ای باید فیلم رو با زیر نویس دید حق باشماس ولی خب نام نبرم اقایان استادخوسروشاهی ودیگر اسطورههای دوبله رو که اصلا دلیل دیده شدن فیلم وجود هنرمندانشون بوده
خب بابا انگلیسی تو خوب اگه انگلیسیت انقد خوبه بزن به چاک از هر سایتی دانلود بکنی میتونی ببینی یا فقط انگلیسی فیلمیت خوبه نمیتونی سایت خارجی پیدا کنی برا دانلود
جهت ارسال دیدگاه ، ابتدا در سایت لاگین کنید ورود به سایت
6 دیدگاه
وای بیچارمون کردین با دوبله فارسی
9اوکی آقا یکی انگلیسیش خوب نیست براش دوبله هم بزارین اما دیگه لطفا اول زبان اصلیش که بسیار هم در دسترس تره رو قرار بدین بعد اگر دوبله اش بود اونم بزارین
خیلی فیلمها میبینم دوبله اش هست زبان اصلیش نیست
یسری فیلمها و بازیگرها اصلا معروفن به قدرت صدا و ادای کلمات بعد دوبله آخه ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
دوبله چه فرقی با سانسور داره ؟ اون تصویر رو تحریف میکنه این صدارو
یارو رفته اینقدر زحمت کشیده بازیگری انتخاب کرده که ثداش هم به نقش بخوره بعد زارت عوضش میکنین ؟؟؟ :)))
دوستانی هم که انگلیسیشون خوب نیست پیشنهاد میکنم حتما با زیرنویس ببینن نه دوبله
شایان جان از دیدگاه حرفه ای باید فیلم رو با زیر نویس دید حق باشماس ولی خب نام نبرم اقایان استادخوسروشاهی ودیگر اسطورههای دوبله رو که اصلا دلیل دیده شدن فیلم وجود هنرمندانشون بوده
2خب بابا انگلیسی تو خوب اگه انگلیسیت انقد خوبه بزن به چاک از هر سایتی دانلود بکنی میتونی ببینی یا فقط انگلیسی فیلمیت خوبه نمیتونی سایت خارجی پیدا کنی برا دانلود
1ھمھ حرف منو زدی لامصب
0بی نظییییییره، بسیار پیشنهاد میکنم
2مستنده بیشتر
0